中国的户口制度起源于古代,但现代意义上的户口本是从新中国成立后逐步完善的。1958年,中国正式颁布了《中华人民共和国户口登记条例》,建立了较为系统的户籍管理制度,从而开始普及使用户口本。
户口本是证明个人户籍信息的重要文件,它也是证明亲属关系的文件之一(亲属关系例如“父子”、“母女”、“夫妻”)等。它记录了家庭成员的基本信息,包括姓名、性别、出生日期、身份证号、住址、与户主的关系等。户口本在办理各种证件、入学、就业、结婚等事务时经常需要用到。
(图片来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请联系我们处理。)
李小姐原是一名内地的学生,在大学时期他以优异的成绩考取到了香港一间科技大学攻读硕士学位。在学业期间,李小姐还获得了一家公司提供的实习机会,表现出色,毕业后也顺利获得全职工作。在香港工作多年后,李小姐也获得了申请香港永久居民身份证的条件。与此同时,也取消了内地的户籍。
由于发展的原因,李小姐又被派往荷兰工作。经过这几年在荷兰的工作与生活,李小姐觉得荷兰的这种生活模式,她更为向往,刚好也符合了申请移民荷兰的条件。在申请过程中,由于李小姐未能提供内地的出生证明,被市政厅要求提供原内地户籍的资料或是由派出所出具的证明文件。李小姐比较幸运,虽然她没有了内地户籍,但是她的父母依然为其保留她本人原有户口本资料页,且上面与体现她与父母的关系。随后她便向市政厅确认,是否只要公证户口本就可以代替出生证明。在得到肯定的回复后,李小姐便开始寻找内地的代办机构帮忙处理些文件的公证认证事宜。
通过朋友的介绍,李小姐找到了使馆认证网,与我们工作人员说明了她的情况后。我们的工作人员告诉李小姐,这个我们可以完全代为办理,且是以她的香港身份证做为申请人(以此证明她的香港身份证与原户籍上的身份证信息同为一人),她只需要把我们所需的资料提供给到我们就可以。在得知了办理的资料,周期与费用后,李小姐当即决定由使馆认证网全权代办其户口本的公证及附加证明书(即海牙认证)。经过了两周半的时间,使馆认证网顺利的替李小姐办理好了其户口本的公证及海牙认证手续。
接下来给大家分享下办理香港人的原内地户口本翻译公证及附加证明书用于移民的全过程。
一、香港人的原内地户口本翻译公证及附加证明书用于移民所需资料:
- 1、申请人的身份证及回乡证;
- 2、申请人的原户口本正本资料(上面有父母的户口页)。
二、香港人的原内地户口本翻译公证及附加证明书用于移民所需步骤:
- 1、与使馆认证网确认信息并支付费用;
- 2、把上述文件扫描件发给我们使馆认证网;
- 3、核实无误后,由国内公证机构出具中英公证书;
- 4、递交至外事办,办理附加证明书;
- 5、办理完成后,使馆认证网将公证书寄给客人。
三、香港人的原内地户口本翻译公证及附加证明书用于移民所需时间: